Алексей Рыбников пришел с «Войной и миром» в «Градский Холл»

В названии спектакля «Le prince Andre. Князь Андрей Болконский» соединяются два языка — русский и французский. Не случайно: весь спектакль, как и проза Толстого, изобилует цитатами из французского. К тому же автор музыки и либретто Алексей Рыбников насытил свое произведение отрывками из дневников и писем Наполеона, фрагментами из его переписки с российским императором Александром I, другими документами. Здесь есть даже сцена коронации Наполеона, которой нет в романе Толстого.

Тем не менее авторам постановки (Алексей Рыбников и Александр Рыхлов) удалось уложить многотомный роман в компактное двухчасовое действо. Кто честно прочел «Войну и мир» в школе, с радостью обнаружит в спектакле все реперные точки романа: и размышления князя Андрея под небом Аустерлица, и Наташины восторги («Ну, как можно спать?.. Проснись же, Соня!»), и ее первый бал («Здесь есть моя protegee, Ростова-молодая…), и подлости Анатоля Курагина, и Бородино, и пожар 1812 года… Правда, как отметил один зритель, все герои здесь «какие-то немножко плюшевые, как игрушки». С этим мнением можно согласиться, но стоит подчеркнуть: эта милая плюшевость их нисколько не портит! Наоборот, она придает персонажам домашнюю уютность.

Опера-драма Рыбникова «Le prince Andre. Князь Андрей Болконский» вобрала все музыкальные стили и жанры вплоть до народной песни и рэпа

Вдруг понимаешь: в юности мы мечтаем «о доблести, о подвигах, о славе» ровно так, как честолюбец Болконский. И страдаем от отсутствия милого и жажды любви, как Наташа Ростова. И сцены ревности мужьям на ровном месте устраиваем, как она своему увальню Пьеру. Словом, эти герои давно уже вошли в наш семейно-бытовой обиход как родственники: каждый может найти в любимом персонаже свои «наследственные» черты.

Лев Толстой в дневнике признавался, что стихи он написал единственный раз в жизни — в раннем детстве. Стихотворение звучало так: «Танцевальщик танцевал, а в углу сундук стоял. Танцевальщик не заметил, спотыкнулся и упал». Сундук, кстати, в этом спектакле регулярно появляется: его таскают за Наполеоном адъютанты. И эта вещная деталь тоже наполняет постановку домашней достоверностью.

Читать также:
Челентано - 85. Артист, ставший в России символом солнечной Италии, встречает юбилей в прекрасной форме и в статусе живого классика

Жанр спектакля обозначен необычно — опера-драма. Потому что традиционной оперной музыки здесь не так много. Зато много мелодекламации, речитативов, драматических монологов. В сущности, музыка здесь, как саундтрек в хорошем кино, только подчеркивает действие. Но при этом есть и очень запоминающиеся партии. Невозможно, например, забыть мелодию «Наташа, je taime»: тема этого вальса проходит через весь спектакль и звучит то трогательно-нежно, то патетически-страстно. Очень выразителен дуэтный вокализ, которым отмечается начало 1812 года (его исполняют Евгения Благова и Иван Романенко). Одно из самых сильных мест спектакля — солдатская песня, которую поют русские воины накануне боя. Рыбников вообще абсолютно свободно миксует в этом произведении все стили и жанры — вплоть до рэпа и народной песни. Очень по-разному звучат и голоса персонажей. Никита Поздняков, исполнитель роли Андрея Болконского, многим запомнился как один из финалистов телепроекта «Голос». Его мужественному баритону подвластны и теноровые верхи, и задушевные драматические интонации. Валерия Воробьева в роли Наташи Ростовой — скорее драматическая актриса, ее пение более скромного диапазона, но это не мешает ей быть очень трогательной в интимных сценах: когда Наташа страдает по уехавшему жениху, ее голос срывается почти на плач, и происходит это так музыкально и так искренне…

Премьерный показ оперы-драмы «Le prince Andre. Князь Андрей Болконский» состоялся в минувшем году на сцене театра Et Cetera. Осенью этого года Алексей Рыбников, ставший художественным руководителем театра «Градский Холл», перенес постановку на новую сцену. Надо полагать, сейчас она станет одним из популярных спектаклей в афише театра.