На ярмарке non/fictio№24 обсудили феномен женской литературы во Франции, Англии и России.
Спикерами выступили Вера Мильчина, переводчица, историк литературы и русско-французских культурных связей; Александр Ливергант, переводчик, литературовед, главный редактор журнала «Иностранная литература». По Zoom присоединилась Ирина Савкина, филолог, лектор отделения русского языка и культуры Университета Тампере (Финляндия).
Модератором выступила Мария Нестеренко, филолог, редактор книжной серии «Гендерные исследования».
На вопрос, почему же женскую литературу выделяют в отдельный феномен, Вера Мильчина напомнила о временах, когда женщины не имели никаких юридических прав, а дальше выразила свои сомнения по поводу женского письма.
«Есть такая французская исследовательница Кристина Планте. Она написала книжку в 1989 году «Маленькая сестра Бальзака», про писательницу. И казалось бы, она должна быть сторонником женского письма, но она пишет — и мне кажется очень справедливо — что инаковость — это другая форма неравенства. Когда мы выделяем женскую литературу в отдельную отрасль, мы, сами того не сознавая, идем по стопам самых сексистких мужских представлений. Будто у женщин что-то мягкое, чувствительное, дамское», — сказала Вера Мильчина.
«Мы же не можем загнать всю женскую литературу в одну отрасль и говорить им, как писать», — добавила Ирина Савкина.
Александр Ливергант задал вопрос, что именно можно назвать женской литературой: «Что такое женская литература, мы не знаем. Это книжка, которая написана женщиной. Или это литература о женской судьбе? Ответить на этот вопрос крайне сложно».
И добавил, что творения писательниц английской женской прозы язык не поворачивается назвать женской литературой.
Дискуссия продолжилась беседой о французских салонах, хозяйками которых являлись женщины, и как они повлияли на литературный процесс.
«Салоны — это катализаторы культурных процессов, — отметила Вера Мильчина. — Литературоведы собирались и обсуждали свои идеи. <…> Обсуждали философские, политические проблемы, потом это превращалось в литературу».
«Наконец, настало время, когда можно сказать: да, есть женщины в культуре, в литературе, в науке, и они имеют право говорить от своего имени, свободно, без приседаний», — заключила Ирина Савкина.